Leaf(y) Dress (“Blatt-Kleid”)

This is my second part of my leaf(y) collection..haha. Well, when you´ve got a lot of fabric you have to sew something out of it.

This is the first dress, where i modified my Basic Pattern and i´ve got to tell you, i didn´t have any alterations!!! Amazing.

*Dies ist mein zweiter Teil meiner “Blatt-Kollektion” … haha. Wenn ihr viel Stoff habt, müsst ihr etwas daraus nähen.

Dies ist das erste Kleid, von meinem Grundschnittmuster, welches ich modifiziert habe und ich muss euch sagen, ich hatte keine Änderungen !!! Toll.

20180416_120752
The front and back bodice with overcut sleeves. *Vorderes und hinteres Oberteil mit überschnittenen Ärmeln.
20180416_120826
Front and back skirt. *Vorder- und Rückenteil des Rocks.
20180416_120345
Overskirt with pleats. (Let us make wonky pictures art…that would be my thing!)* Überrock mit Falten. (Lasst uns wackelige Bilderkunst machen … das wäre mein Ding!)

The pattern of the fabric was to big for matching up, but i made sure that everything shows in one direction.

*Das Muster des Stoffs war zu groß, um auf den Rapport zu achten, aber ich stellte sicher, dass alles in eine Richtung zeigt.

20180419_153238
Back neckline with some seam tape. *Rückenausschnitt mit etwas Nahtband.

I first started with the bodice. Ironing some seam tape to the neckline of the front, back pieces and the armholes. It is important to do that, cotton tends to wear out a bit. After that it was dart-time! Ten darts were sewn and ironed. The bust darts were ironed to the side and all others were ironed flat.

*Ich habe zuerst mit dem Oberteil angefangen. Etwas Nahtband auf den Halsausschnitt der Vorderseite, der Rückenteile und der Armlöcher bügeln. Es ist wichtig, das zu tun, Baumwolle neigt dazu, ein wenig auszudehnen. Danach war es Zeit für Abnäher! Zehn Abnäher wurden genäht und gebügelt. Die Brustabnäher wurden zur Seite und alle anderen wurden flach gebügelt.

20180419_155704
Nice little bust dart and waist dart..but wait…* Netter kleiner Brust- und Taillenabnäher..aber wartet …
20180419_163935
BAM! Looks at this. I didn´t even try…:-D *BAM! Seht euch das an. Ich habe es nicht einmal versucht!

After the darts were sewn, i closed the shoulder seams and one side seam of the bodice, serged and ironed everything. I did take pictures of this steps, but apparently those were eaten by Mr. Void.
The next step was the overskirt.

*Nachdem die Abnäher genäht waren, schloss ich die Schulternähte und eine Seitennaht des Oberteils, versäuberte und bügelte alles. Ich habe Fotos von diesen Schritten gemacht, aber anscheinend wurden diese von Mr. Void gegessen.
Der nächste Schritt war der Überrock.

20180419_164241
Pinning and…* Stecken und…
20180419_164418
Sewing the pleats.* Die Falten nähen.

Finishing off the shorter end of the overskirt and the length (serging and hemming) is important, because the overskirt got sewn into the side seam of the skirt. After that you wouldn´t be able to hem it anymore.

*Zuerst das kürzere Ende des Überrockes und die Länge (versäubern und Säumen) zu verarbeiten, ist wichtig, da der Überrock in die Seitennaht des Rocks eingenäht wurde. Danach könnt ihr es nicht mehr säumen.

20180419_170707
Curves need wrinkles…it is impossible to iron them without. *Kurven brauchen Falten … es ist unmöglich, sie ohne zu bügeln.

Then the side seam (with the overskirt in between) was closed and the other side seams was sewn half (for the zipper) and everything was serged and ironed. After that i attached the skirt to the bodice, and again, serged and ironed (never forget to press everything!!). Then i cut out the facing and stitched it to the neckline.

*Dann wurde die Seitennaht (mit dem Überrock dazwischen) geschlossen und die anderen Seitennähte wurden zur Hälfte genäht (für den Reißverschluss), und alles wurde zusammengefügt und gebügelt. Danach befestigte ich den Rock am Oberteil, und wieder, versäubert und gebügelt (vergesst niemals, alles während des Nähens zu bügeln!!). Dann schnitt ich den Besatz zu und nähte ihn an den Halsausschnitt.

20180422_162931
Cotton facing. *Besatz aus Popeline.
20180422_172926
Before you sew it to the neckline you should serge the connecting seams and the curve…it is easier that way. *Bevor ihr es an den Ausschnitt näht, solltet ihr die Verbindungsnähte und die Rundung versäubern, so wird es einfacher zu nähen.
20180522_140946
Before topstiching it..please..cut the seam allowance every two inches…i forgot to do it before. *Bevor ihr es absteppt..bitte..schneidet die Nahtzugabe alle zwei Zentimeter ein… Ich habe vergessen, es vorher zu tun.

And than came the zipper. OMG, that one got onto my nerves. It just didn´t want to work out the first time. I sewed it in, everything looked alright. I tried the dress on and noticed that the zipper was a bit hard to open and close…well that happens when you sew a bit too close to the teeth of the zipper. At first it wasn´t a problem, but suddenly the slider had eaten himself into the zipper! I had to unpick the seams whilst i was wearing the dress and throw away the zipper X-(. But the second try went better.

*Und dann kam der Reißverschluss. OMG, das ging mir auf die Nerven. Es wollte einfach nicht beim ersten Mal klappen. Ich habe es eingenäht, alles sah gut aus. Ich probierte das Kleid an und bemerkte, dass der Reißverschluss etwas schwer zu öffnen und zu schließen war. Nun, das passiert, wenn man zu nahe an den Zähnen des Reißverschlusses näht. Anfangs war das kein Problem, aber plötzlich hatte sich der Schieber in den Reißverschluss gefressen! Ich musste die Nähte auftrennen, während ich das Kleid trug, und den Reißverschluss wegwerfen. Aber der zweite Versuch lief besser.

20180522_145131
The good one.

The armholes were finished with some bias tape. You know i love me some good bis tape.

*Die Armlöcher wurden mit etwas Schrägband verarbeitet. Ihr wisst, ich liebe Schrägband.

20180524_174940
First stitched, than turned around and hand sewn down. *Erst angenäht, dann umgedreht und von Hand genäht.

The final touch was some snap fastener, so the shorter end of the overskirt would stay were it should.

*Der letzte Schliff war ein Druckknopf, so, dass das kürzere Ende des Überrockes dort bleiben würde, wo es sollte.

20180524_201243
Close up of some baby snap.

And at last, i hand sewed the hem and the armholes.

*Zum Schluss habe ich den Saum und die Armlöcher von Hand genäht.

20180524_202129
What do you think? I really like the outcome! *Was denkt ihr? Das Ergebnis gefällt mir sehr gut!

And here is the final product next to it´s inspiration/template:

*Und hier ist das Endprodukt neben seiner Inspiration / Vorlage:

bild
TAADAA!

Thank you for reading and stay tuned!

*Danke fürs Lesen und dranbleiben!