Gym Shorts from Purl Soho

Summer, Heat and Shorts! When the weather is getting too hot, you definitely need shorts in your life!

I love free Patterns, and i found a great one from Purl Soho. Here is the Link:

https://www.purlsoho.com/create/2014/07/24/corinnes-thread-city-gym-shorts-for-all-ages/

These shorts are a great way to minimize your leftover fabrics from other projects. I made mine from one fabric, but you can mix it, like in the tutorial. I´m not sure quite sure about the length of the elastic that is listet in the Material List. 1 yard (0,91 cm) seems too much for the smallest size. You should always use an elastic that is a bit shorter than your hip (when the short should lay there) or your waist. As a sample, you can wrap the elastic around your hip tightly. Don´t forget that you should count in the seam allowance ( or better the overlapping of the ends of the elastic).

You can make your bias tape or buy it. I used bought one, because i am an lazy person.

*Sommer, Hitze und Shorts! Wenn das Wetter zu heiß wird, braucht man definitiv Shorts im Leben!

Ich liebe kostenlose Schnittmuster und habe eine tolle Shorts von Purl Soho gefunden. Hier ist der Link:

(Link oben)

Diese Shorts sind eine großartige Möglichkeit, um übrig gebliebene Stoffe von anderen Projekten zu verbrauchen. Ich habe meine Hose aus einem Stoff gemacht, aber ihr könnt, wie im Tutorial, mischen. Ich bin mir nicht ganz sicher, was die Länge des Gummis angeht, der in der Materialliste aufgeführt ist. 1 Yard (0,91 cm) scheint für die kleinste Größe zu viel. Verwendet immer ein Gummiband, das etwas kürzer ist als eure Hüfte (wenn die Shorts dort liegen sollte) oder eure Taille. Als Probe,  könnt Ihr das Gummiband fest um eure Hüfte wickeln. Vergesst nicht, die Nahtzugabe hinzuzufügen  (oder besser die Überlappung der Enden des Gummis).

20180603_142819.jpg
Here is the cut out pattern. Front and back. *Hier ist das ausgeschnittene Muster. Vorne und Hinten.
20180603_184446.jpg
Do you remember this fabric? *Erinnert ihr euch an diesen Stoff?
20180603_185650.jpg
Everything cut out and with some left over fabric for the waistband. *Alles ausgeschnitten und mit etwas Stoff für den Bund.

After i cut the shorts out, i looked for some bias tape. I didn´t have a blue one, so i took some white bias tape. I sewed the bias tape around the crotch seam and the outer seam, so i didn´t need to serge the crotch seam and i think it looks nice. In the end i only serged the inseam.

*Nachdem ich die Shorts ausgeschnitten hatte, suchte ich nach etwas Schrägband. Ich hatte kein Blaues, also nahm ich ein Weißes. Ich habe das Schrägband um die Schrittnaht und die Außennaht genäht, sodass ich die Schrittnaht nicht versäubern musste, und ich denke, es sieht gut aus. Am Ende habe ich nur die Innennaht versäubert.

20180603_191127

I marked the right side of the fabric with a pin. You can see it above, across a light blue square. Turn it around so the left side is looking up. Open your bais tape and lay it to the edge. It doesn´t matter if you start with the crotch seam or the outer seam. Stitch in the fold. You should be careful whilst sewing around the curve, don´t rush.

*Ich habe die rechte Seite des Stoffes mit einer Nadel markiert. Ihr könnt es oben über einem hellblauen Quadrat sehen. Dreht es so, dass die linke Seite nach oben schaut. Öffnet euer Schrägband und legt es an den Rand. Es ist egal, ob ihr mit der Schrittnaht oder der Außennaht beginnt. Näht in der Falte/Fuge. Ihr solltet beim Nähen um die Kurve vorsichtig sein, nicht hetzen.

20180603_191417.jpg
This is how it should look like. *So sollte es aussehen.

20180603_191530

After that you fold your bias tape over. Do you see the stitched seam in the picture? The edge of you bias tape should only slightly conceal it. After that, edgestitch the bias tape, and again be careful while sewing the curve.

*Danach faltet das Schrägband um. Seht ihr die Naht im Bild? Die Kante des Schrägbandes sollte diese nur geringfügig verdecken. Danach das Schrägband festnähen und beim Nähen der Kurve wieder vorsichtig sein.

20180603_192021.jpg
One side finished. * Eine Seite fertig.

I justed notice that i forgot to take a pic with both seams finished, but well, i hope you can imagine it. After sewing all four pieces, i gave them a quick ironing. After that i closed the crotch seam and the inseam and ironed both.

*Ich habe gerade bemerkt, dass ich vergessen habe, ein Bild mit den beiden, fertigen Nähten zu machen, aber ich hoffe, ihr könnt es euch vorstellen. Nachdem ich alle vier Teile genäht hatte, bügelte ich sie schnell. Danach habe ich die Schrittnaht und die Innennaht geschlossen und beide gebügelt.

20180603_202034.jpg
Closed crotch seam. *Geschlossene Schrittnaht.
20180603_202245.jpg
Stitching the inseam! *Innennaht nähen!
20180603_202759.jpg
Side seams! Seitennähte/Außennähte!

Then the side seams were stitched together, overlapping each other. My front part was overlapping the back. I sewed 18 cm down and let the remaining length open. Now the short was nearly finished. The only missing part was the waistband. I measured how long the waistband should be and cut out a big rectangle.

*Dann wurden die Seitennähte zusammengenäht, einander überlappend. Mein vorderes Teil überlappte die Rückseite. Ich habe 18 cm genäht und die restliche Länge offen gelassen. Nun war die kurze Hose fast fertig. Das einzige, fehlende Teil, war der Bund. Ich habe gemessen, wie lang der Bund sein sollte, und habe ein großes Rechteck zugeschnitten.

20180608_192745
The waistband. * Der Bund.

I made a second shorts after i finished the blue and white one, so don´t get confused, with the picture above. I ironed the seam allowance of the waistband and then folded it in half.

*Nachdem ich die Blau-weiße Hose fertiggestellt hatte, machte ich eine zweite kurze Hose, also lasst euch von dem Bild oben nicht verwirren. Ich habe die Nahtzugabe des Bundes gebügelt und ihn dann zur Hälfte gefaltet.

20180608_193350
Folded and ironed. This is very helpful when sewing it onto the shorts. *Gefaltet und gebügelt. Dies ist sehr hilfreich, wenn ihr ihn an die Shorts näht.

20180608_194439

I opened the waistband again and pinned the right side of the waistband to the left side of the shorts (see picture above). After that, i sew the waistband onto the shorts and turned it around.

*Ich öffnete den Bund wieder und steckte die rechte Seite des Bundes auf die linke Seite der Shorts (siehe Bild oben). Danach nähte ich es fest und drehte den Bund um.

20180608_195645

I pinned the waistband down and stitched the edge , except the opening for the elastic (next picture). The seam allowance is now hidden inside of the waistband. And the reason why you first pin it to the left side of the shorts and than turn it around is, because when you stitch the edge of the waistband, it looks nicer and it is easier, when you sew from the right side (the side which you wear). If you sew from the inside (left side of the shorts which is on your skin), it can get really wonky.

*Ich steckte den Bund fest und steppte die Kante, bis auf die Öffnung für das Gummiband (nächstes Bild), ab. Die Nahtzugabe ist jetzt im Bund versteckt. Und der Grund, warum man den Bund zuerst an der linken Seite der Shorts befestigt und dann umdreht, ist, wenn man die Kante des Bundes näht, sieht es schöner aus und es ist einfacher, wenn man von der rechten Seite (die Trage-Seite) näht. Wenn Sie von innen nähen (linke Seite der Shorts, die sich auf Ihrer Haut befindet), kann die Naht, sehr wacklig aussehen.

20180608_200322
Here is the opening for the elastic. * Hier ist die Öffnung für den Gummi.
20180608_200353
I always use a safety pin to get the elastic through the waistband. *Ich benutze immer eine Sicherheitsnadel, um das Gummiband durch den Bund zu bekommen.
20180608_200413
And his journey begins. * Und seine Reise beginnt.

Be careful with the elastic when you pull it through. Don´t twist it! I held the other end of the elastic with my knees (my hands were occupied) while pulling the safety pin through. It worked out.

*Seit vorsichtig mit dem Gummiband, wenn ihr es durchzieht. Verdreht es nicht! Ich hielt das andere Ende des Gummis mit meinen Knien (meine Hände waren beschäftigt) fest, während ich die Sicherheitsnadel mit dem Gummi durchzog. Es hat funktioniert.

After that you stitch together your elastic. One end overlapping the other. I secure it twice. The last step is closing the opening of the elastic and stitch the elastic down on every seam (front, back and side seams). This prevents the twisting of the elastic while the shorts are in the washing machine!

*Danach näht ihr die Enden des Gummibandes zusammen. Ein Ende überlappt das andere. Ich sichere es zweimal. Der letzte Schritt besteht darin, die Öffnung des Gummis zu schließen und an jeder Naht (Vorder-, Rück- und Seitennaht) den Gummi abzunähen. Dies verhindert das Verdrehen des Gummis, während sich die Shorts in der Waschmaschine befinden!

20180608_200853
I know it not perfect. None the less…Stitch it down.
20180608_202701
These shorts have a shorter elastic than the other one. But fit as well.
20180603_215415
Looking 70s!

Thanks for reading. When you have some questions…just ASK!

*Danke fürs Lesen. Wenn ihr Fragen habt, fragt einfach nach!

 

One thought on “Gym Shorts from Purl Soho

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.